Ett ”hett” tips från France

5 07 2016

Läs inte längre om du redan laddat ned denna App i din mobil!

Skärmavbild 2016-07-04 kl. 08.40.12

Självklart har vi problem, med bland annat franska matsedlar, när vi är så mycket här nere. Så tänkte jag, det bör finnas en App, som scannar och översätter. Visst fanns det! Bara att fota av det du vill översätta, så är det klart att översätta. En fransk matsedel, kan ändå ge enstaka problem, när restaurangen kallar upp egna namn på maträtter. Räkna inte med 100% korrekt översättning. Finns ett 90- tal språk att översätta till. Appen är gratis!

Vidare har jag fått lära mig under semestern, att det finns automatisk översättning av, till exempel våra bloggar. Det jag funderar på då är: Om jag öppnar en svensk blogg, men där bloggaren också är i Frankrike, får jag då upp fransk text då på bloggen? Någon som vet?

Jag hämtade hem Appen, scannade av en fransk sida som exempel, här ser ni resultatet!

French:
L’Are Vallon Pont d’ ENVIRONNEMENT Tout le monde sait qu’il faut prendre soin de notre planete, nous accordons une place c trale au respect de la nature qui nous entoure. Pour vous, pour nous, pour nos enfants, nou faisons de notre mieux afin de minimiser le plus possible notre impact environnemental Nos efforts ont été récompensés par l’attribution du label de la Clef Verte Gestion des déchets Afin de garder votre environnement propre, des containers de t sélectif (papier, emballages plastique et verre) et un composteur sont a votre dispositio pres de l’entrée du camping. A la réception, nous récupérons aussi les piles usagée Pour les déchets encombrants, nous pouvons passer votre emplacement. Gestion de l’énergie Depuis plusieurs années, nous mettons des ampoules basse conso mation, ou encore des minuteries sur les lampes extérieures, nous achetons des locat e bonne isolation. Sur le premier bloc sanitaire, des panneaux solaires chauf l’eau. Nous avons installé des lave vaisselles économiques en eau et énergie dans l blocs sanitaires et les toilettes sont équipées de distributeurs économiques de papier t lette avec du papier écologique. Aidez-nous et éteignez la lumiere quand vous chang de piece et limitez l’utilisation de la climatisation aux heures de présence avec les por déplacements dans les er rons, une facon ludique de participer et de faire un geste écologique, bon pour l’e ronnement et votre santé. Gestion de l’eau Chacun sait quel point l’eau est une ressource précieuse, surt dans nos régions du Sud de la France. Tous nos robinets sont des robinets écologiqu Vous pouvez nous aider prévenez-nous en cas de fuite, ne laissez pas couler le robi inutilement, ne laissez pas les enfants jouer avec l’eau mais expliquez-leur pourquoi Nous limitons l’utilisation des produits chimiques au maximum un seul traitement an pour le désherbage, dosage automatique sur les piscines afin d’éviter une surcons tion. Pour les produits d’entretien, nous utilisons en priorité des produits écologiq comme le bicarbonate et le vinaigre

=

Swedish:
Are Vallon Pont d’MILJÖ Alla vet att vi måste ta hand om vår planet, vi ger upp c tral respekt för naturen som omger oss.  För att du ska oss, för våra barn, nou göra vårt bästa för att minimera vår påverkan så mycket som möjligt Vårt miljöarbete har uppmärksammats med tilldelning av märket Gröna Nyckeln Avfallshantering För att hålla miljön ren, t selektiva behållare (Papper, plastförpackningar och glas) och en kompost är på din Dispositio nära ingången camping.  I receptionen, vi också återvinna använda batterier för skrymmande avfall, vi kan få din plats. Hantering av energi i många år, vi låg Conso glödlampor formation eller timers på utomhuslampor, vi köper e bra isolering lokali.  De första toaletter, solpaneler värmesystem vatten. Vi installerade den ekonomiska Diskmaskiner vatten och energi i toaletter och toaletterna är utrustade med ekonomiska pappersmaskiner med papper t lette ekologiska.  Hjälp oss och stänga av ljuset när du chang rum och begränsa användningen luftkonditionering timmars närvaro med por rörelsen i Rons er, ett sätt roligt att delta och göra något för miljön, bra för e jön och din hälsa. Hantering av vatten Alla vet hur vatten är en värdefull resurs i vår surt Södra regionerna i Frankrike.  Alla våra ventiler ventiler écologiqu Du kan hjälpa Låt oss veta i händelse av läckage, inte köra robi onödan, låt inte Barn leker med vatten men berätta varför vi begränsa användningen av produkter Kemisk högst ett år behandling för ogräsbekämpning, automatisk dosering av pooler för att undvika en surcons tion.  För rengöringsprodukter som vi använder i första hand écologiq produkter som bakpulver och vinäger


Åtgärder

Information

18 responses

5 07 2016
Lennart

Har sedan länge en annan översättningsapp.
Bra om man skulle hamna hos doktorn eller få andra problem.

Kram

5 07 2016
Matts Torebring

Vissa dokument går inte att blunda för. Man måste kunna läsa in det. Tekniken är underbar när den fungerar. Kram

5 07 2016
Helena FREEDOMtravel

Det verkar ju smidigt! Jättebra tips! Automatisk översättning av bloggar… hur menar du då? Det finns ju Google-översättning (och kanske andra program då) men när skulle den översätta ”automatiskt”? Borde man inte åtminstone få en fråga så man kan svara ja eller nej…?

5 07 2016
Matts Torebring

Jo det började så här: Jag lägger ut en länk, till en helt otrolig fransk restaurang, som vi besökte. En av mina bloggvänner, skriver och frågar mig, om de var svenska ägare, eftersom sidan var på svenska, när han öppnade den hemma i Sverige. Hos mig var den franska naturligtvis. Då frågade jag vårt datageni, Niklas, om detta. Jo, sa Niklas, du kan välja automatisk översättning av bloggen, under inställningar. Men som han sa, översättningen kan vara riskfylld, då det inte alltid översätter rätt. Jag vet inte om jag får en fråga först?

5 07 2016
Rolle o Carina

Verkar ju smidigt,men man får ju använda sin skolengelska!
Franska är man ju inte så där haj på direkt 🙂

Ha det gott o njut….SolKram

5 07 2016
Matts Torebring

Det är ganska märkligt att franskan är svår. Det sägs att vi har fyra tusen låneord, från franskan till just svenska. Trottoar, paraply och 3398 andra ord.
Kram from France

5 07 2016
Kenneth Risberg

Hej Matts, Av någon anledning har jag ställt in på automatisk översättning/översätt alltid till svenska. Måste erkänna att jag blev överraskad själv då det är engelska som vanligtvis översätts men nu var det franska.
Så Helena Freedomtravel, det stämmer allt.
Önskar en fortsatt trevlig resa, alltid roligt att följa er och se de fina bilderna.

5 07 2016
Matts Torebring

Hej Kennet! Kul att du reser med och tipsar. Vad händer till exempel, med en svensk blogg? när du själv är utomlands. Får du upp den på landets språk eller på svenska? Ha det gott!

5 07 2016
Kenneth Risberg

Hej,
Har inte provat det men skulle tro att man får ställa om då, översätt från svenska till ”vad det nu blir”. Måste förtydliga att jag öppnade länken du angett till restaurangens hemsida, och vipps så blev den på svenska. Sen kan det väll finnas brister i översättningen som du nämner så det är nog inte ”klockren” översättning.

5 07 2016
Matts Torebring

Tack Kenneth, vi får testa och se!

5 07 2016
Lars Permeln

Tack för tipset. Bra med användbar teknik som underlättar kommunikationen.

5 07 2016
Matts Torebring

För mig själv som har stora brister, när det gäller att kommunicera på olika språk, var detta riktigt bra. Ha det gott!

5 07 2016
Anna, Travel on a Cloud

Tack för tipset om appen! Den ska jag ladda ner. Google Translate räddade för övrigt situationen helt nyligen på ett hotell i Rom där frukostvärdinnan inte alls förstod engelska – och därmed inte heller vad vi ville äta.

Angående din andra fråga: Jag vet inte, men kanske beror det på förinställningar man råkar ha på datorn? Att sidor översätts automatiskt om möjlighet finns.

5 07 2016
Matts Torebring

Hej & Kul att du hälsar på. Det finns över 60 miljoner Italienare, de flesta av dem anser nog, att man behöver bara kunna italienska, även om man jobbar inom serviceyrken, som hotell och resturang. Jag har beställt en Coffee Americana och personalen har bara vänt och gått utan att servera något. Hoppas du får nytta av denna appen.

5 07 2016
Kors och Tvärs

Kontentan av det hela, förstår man iallafall. Bra med tekniken som översättare men ibland kan det bli hur tokigt som helst, jag har en ordbok med i bagaget också för säkerhets skull
Kram

5 07 2016
Matts Torebring

Till enstaka ord går der kanske bra med en ordbok. Själv använder jag Google Translate. En hel sida text som i detta fallet, blir scanningen oslagbar. Kram

5 07 2016
Elisabeth

Tack för tipset om appen. Ytterligare ett stort tack för tipset om Lammet&Grisen, som vi besökte i går. Var verkligen god mat!!

5 07 2016
Matts Torebring

Vad kul att ni hittade dit. Vi har varit där varje sommar sedan mitten av 70- talet. Hoppas appen kommer till nytta någon gång. Ha det gott!

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s




%d bloggare gillar detta: