Hur går det med din bok Matts? Ja, så frågade en man som ringde mig idag. Faktum är att dagarna innan vi åkte på semester återkallade jag manuskriptet från förlaget. Jag fick blandade känslor redan vid mitt första möte med den person som skulle redigera min bok.
Hon var en ung tjej och jag en gammal ”säljarräv.” Vi förstod helt enkelt inte varandra eller rättare sagt bokens innehåll var säkert för främmande för hennes del. Hon var med all säkerhet duktig på grammatik och där ger jag henne rätt på flera punkter.
Förra och sista veckan har jag fått lite timmar på jobbet som jag använder till att helt enkelt skriva om delar i boken utifrån hennes grammatik men med mitt synsätt på innehållet samt placerar om bilder och bildtexter. Jag är inte riktigt halvvägs ännu men sedan kommer ett nytt förlag att ta över så snart jag är klar.
Jag skulle har skrivit i eftermiddag men jag orkade helt enkelt inte efter ett par nätter med frossa i kroppen och mycket lite sömn. Att vakna strax före midnatt med en mindre frossa i kroppen är så otäckt för det var ju det jag fick före min sepsis. Nu lyssnar jag på kroppen.
Har tänkt på din bok och skulle fråga var den finns. Nu tycker jag du har otur. En ung tjej, vet ju inte alls vad hon har för erfarenheter, finns unga som är gamla men om det är någon som inte alls hört historia, äldres uppväxt, generationers uppväxt så blir det lite konstigt och grammatik bör man ha en gedigen utbildning i om man ska ”rätta” andra, dagens svensklärare gör en hel del missar även på gymnasienivå, det är inte som det var förr enligt maken, haha, nu låter vi riktigt gamla.
Tycker det låter väldigt jobbigt för dig och jag tycker förlaget borde tänka om detta att en både gammal och ung möttes i manuskriptet med olika erfarenheter och dessutom språkligt begåvade båda, det kanske hon är men hon måste ju förstå innehållet också och tankarna bakom.
Hon är ju påverkad av sin tid och dess uttryck.
Du borde ha en second opinion. Du kanske har någon privat som är proffsig på grammatik och innehåll som du kan vända dig till först?
Sen bestämmer förstås förlaget. Lycka till med allt.
Vad roligt att du väntar på den. När vi reste på semester var jag trött på att skriva på grund av den kritik och bemötande jag fick. Egna bilder tagna av mig själv där det handlade om ett liv eller död för nig själv skulle jag inte få ha med. Jag skriver alltid en timma men det fick jag inte skriva det skulle vara en timme och så vidare trots att båda är lika riktiga.
Skrivandet och alla korrigeringar har varit en bra skola för mig och jag rättar mig efter hennes grammatik så länge den är riktig. Jag kommer fortfarande att alltid skriva en timma. När jag var säljare och körde mycket bil lyssnade jag alltid med största intresse på ”spraket.se.” Jag är glad över att boken inte hann gå i tryck, nu blir boken mycket proffsigare.
Allt gott till er.
Låter smart att lyssna på kroppen. Bättre att boken kommer ut lite senare än inte alls.
Allt gôtt
Så sant Husis. När jag känner mig trött numera går jag hem.
Det bästa!
Mmm, nu har jag kollat lite om folks utbildning på förlagen och ett väldigt känt men säger inte vilket😌och blev inte imponerad. Inga gedigna språkutbildningar, ingen uthållighet till examina utan lite lösa poäng här och var som de uttryckte sig och då i litteraturvetenskap m m men ingen examen och inte i svenska språket med allt vad det innebär. Och timma är bra🙂helt rätt.
Jag minns nu en kvinnlig professor på KI som inte hittade något medicinskt att slå ned på i mitt arbete, inte något interpunktionsfel heller, så plötsligt ville hon hitta något och ringade in med rött en formulering. Jag hade en stark magkänsla att den var rätt, men diskuterade inget då fast tänkte att hon var ju ingen grammatikprofessor utan medicinsk. Och hon hade totalt fel och jag kunde ju inte ”rätta” till något galet. Tänkte att det var lite tramsigt allt och höll ögonen mer öppna sen. Många fick hela arbetet inringat med hennes röda. Och viktigt att lita på sig själv men många är ju osäkra och blir förvirrade. Saken gällde determinativt pronomen och tänk att jag visste sånt också utan att tänka på det😀.
Och alla självutnämnda språkpoliser blir rätt tråkiga i bloggvärlden, jag lägger inga värderingar i hur folk skriver, allt går ju att förstå, men lite kul ibland att hitta minst 10 språkfel i ett stycke hos den som talar om hur illa de mår av sånt🙂.
Ha det så gott, men ta det lugnt.
Tack Monica du stärker mitt självförtroende. Jag känner nästan igen mig i det du skriver.
Det bästa till er.
Ha ingen brådska Matts,tids nog så hinner du göra den klar!
Ni lär ju hinna med lite annat smått och gott oxå i tid framåt.
Ut med ”Herden” på tur bara vädret blir lite bättre med 🙂
Ha det gott/RegnKram idag med…
Brådska ock stress gör allting bara sämre. Nu tar jag det lugnt och tänker efter hur och vad jag skriver. Vi ska åka mera husbil innan sommaren är över.
Sol & Regnkram
Så spännande med boken Matts! naturligtvis är det en process. Synpunkter kan vara värdefulla, samtidigt som man förstås vill behålla sin egen kärna. Bra att lyssna, men samtidigt få tid att tänka efter så det blir efter ”eget hjärta”. Varmaste lyckönskningar med projektet!
Tack, tack, jag har läst mammas anteckningar, jag har gråtit över mina föräldrars kamp och sett mid själv i backspegeln som en som aldrig ger upp. Det vore fel att inte skriva en bok. De som är unga kommer nog ändå ha svårt att förstå. Jag kommer säkert att få både ris och ros men bättre det än att tiga ihjäl denna story.
Insikten till behovet att lyssna på kroppen är ett klart positivt tillstånd. Det gör jag varje dag eftersom jag har monterade tillverkade delar som kräver samspel. Låt bokprojektet ta sin tid, sov på delar som inte känns riktigt bra. Det går även bra med återkommande raska promenader. Då brukar tankarna falla på plats och allt blir solklart betydligt fortare.
Tack Lars så sant altsamman. Jag delar dina råd och erfarenheter.